受付中ピースボート第94回クルーズに乗船する通訳ボランティア募集(英語、スペイン語、中国語)

最終更新日時:2016年12月28日 13:30/投稿作成日時:2017年1月13日 17:01

地域:東京都

カテゴリ:環境,国際協力,災害支援,アドボカシー・人権,移民・難民,平和

ワンポイントチェック

自宅でできる活動

開催期間2017年4月12日~2017年7月26日
時間帯
募集期間-0001年11月30日~2017年1月31日
お申込み方法メール
定員
対象者
● 以下の分野において強い関心があり、基礎知識がある方。(過去扱われた分野:南北問題、環境、地域紛争、貧困、核、人種差別、市民社会、先住民族、国際機関、エネルギー問題、多様性) ● 応募言語に加え、寄港地で使われる言語にスキルがあれば尚よい(例:韓国語、フランス語、アラビア語) ● 各ピースボート「地球一周の船旅」の全行程および、出港1週間ほど前から行われるオリエンテーションに参加できる方。 ※通訳経験は問いませんが、通訳経験または通訳クラス受講経験があれば望ましい。 <語学レベル> 履歴書に記載していただく語学能力テストの結果は、あくまでも参考程度のものですが、これまで乗船した通訳ボランティアの平均的な語学レベルは以下の通りです。 ・日本語 日本語検定1級レベル ・英語 TOEFL(PBT/ITP)600、(CBT)250、(iBT)100以上 TOEIC900以上 ・スペイン語 スペイン語検定2級以上、DELE B2以上 ・中国語 HSK6以上
料金補足説明
通訳ボランティアという立場ですので基本的には無報酬となりますが、地球一周クルーズ乗船費用(129万円~)は免除されます。 ・クルーズ乗船地・下船地(横浜・神戸)までの交通費 ・出発前オリエンテーション中の宿泊費等 ・海外旅行保険 ・ビザ取得費用 ・個人的費用(港での自由時間中の飲食、船内のお小遣いなど)
場所ピースボートセンターとうきょう
地図リンク
住所東京都
最寄り駅
場所補足説明
詳細リンク

担当者からのコメント

通訳の仕事内容は多岐に渡っておりますが、主に以下の様なものを含みます。

A. 講座及び会議における通訳

船内の各種講座・説明会・NGOフォーラムなどにおいて、逐次または同時通訳をします。また、自分が担当する講座の前には、資料の読み込みや、スピーカーとの打ち合わせを行い基礎知識の勉強が必要となります。

B. オプショナルツアーにおける通訳、リーダー補佐
寄港地でのオプショナルツアーに加わり、通訳及びツアーリーダー補佐としての仕事をします。

C. インフォーマルな集まりにおける通訳
一部の参加者と海外ゲストとのインフォーマルな集まり(食事の際など)における通訳をします。

D. 海外参加者ゲスト・国際奨学生のお世話
日常生活のお世話やピースボートの日本人参加者との架け橋としての仕事をします。

E. 船内運営に必要な諸雑事の通訳

F. 翻訳及び資料の作成

・ゲストスピーカーの紹介や講座の概要などの翻訳
・講座テーマの背景や、キーポイント、専門用語などに関する資料の作成
・寄港地での行動に関する情報の翻訳
・船内新聞の翻訳
・寄港地先乗りチームの補佐
・船内運営に必要な諸雑事の翻訳

プロフィール

名称
住所東京都
Tel03-3363-7561
E-mailtsuyaku.at.peaceboat@gmail.com
担当者名吉川みち

紹介メディア

紹介メディア

pagetop